For English, scroll below.
Mano gyvenime, meilė didžiajai daliai maisto atėjo palaipsniui. Ilgus metus buvau labai nevalgi. Ir tik ties dvidešimtaisiais gyvenimo metais ėmiau įsileisti vieną ar kitą patiekalą ar produktą į savo kasdienybę.
Nuo vaikystės buvau žmogus, nemėgstantis obuolių, kitokia nei pradine jų forma. Žali obuoliai – puiku, tačiau obuolių sultys, pyragai, kepti obuoliai, obuolių džemai, kompotai su obuoliais.. vien mintys apie tai, jog reikėtų paragauti šių gėrybių, priversdavo susiraukti. Tačiau atėjo diena, kai besisvečiuodama pas vieną draugą, gavau gabalėlį obuolių pyrago. Čia, tikriausiai, ir prasidėjo mano draugystė su obuoliais.
Nemeluosiu, valgiau iš mandagumo ir jokio magiško “wow, kaip skanu“ momento nebuvo. Tiesiog supratau, kad galiu valgyt. O jei galiu, reiškia, yra tikimybė, jog rasiu receptą, kuris bus ne tik valgomas, bet dar ir skanus.
Praėjo ne vieneri metai, aš su malonumu ragauju obuolių pyragus, geriu obuolių sultis (jas prisijaukinau tik prieš kelis mėnesius), vis dar įtariai žiūriu į orkaitėje keptus obuolius, bet jaučiuosi tikrai susidraugavusi su šiuo vaisiumi.
Ir šiandien noriu pasidalinti receptu obuolių pyrago, kurį kažkada radau mamos receptų užrašinėje. Jis ne tik lengvai pagaminamas, tačiau ir beprotiškai gardus.
Mamos obuolių pyragas
125 g. cukraus
3 kiaušinių
2 a.š. vanilinio cukraus
175 g. miltų
3 a.š. kepimo miltelių
1/2 kg. obuolių
Migdolo riešutų plokštelių
ENGLISH
3 eggs
125 g. sugar
125 g. softened butter
2 tsp. vanilla sugar
175 g. flour
3 tsp. baking powder
1/2 kg. apples
Almond plaques
Preheat oven to 180°C. Mix sugar, soft butter and vanilla sugar. Add one egg at a time and mix well. After eggs are included, mix the flour, baking powder, and add it to the egg-sugar dough. Mix until smooth. Add peeled and sliced apples and mix it in. Pour the dough into your prepared pan and sprinkle almond plaques, bake for about 30 – 40 minutes until ready.
Enjoy!